Permettez-moi de souligner immédiatement le respect et l’affection que j’ai pour le peuple chinois. J’ai visité la Chine en tant que Secrétaire d’État (Asie-Pacifique) du Canada et comme citoyen privé. Ce fut un honneur de représenter au Parlement du Canada pendant presque 27 ans de nombreux Albertains d’origine chinoise. Eux et d’autres m’ont fait appris beaucoup sur leur histoire, la culture, les inventions, la résistance nationale et d’autres atouts.
Les mêmes vues obligent les amis de la Chine dans le monde entier de continuer à parler en faveur de la dignité pour tous ses habitants. Le Parti communiste accuse ses détracteurs d’être « anti-Chine ». En réalité, c’est le Parti qui est « anti-Chine » en raison de la façon dont il a continué à exploiter les gens et leur environnement naturel pendant six décennies (je ne parle ici du rôle analogue joué par le Parti en Birmanie, au Soudan, au Zimbabwe et ailleurs dans le monde). Les défenseurs des droits de l’homme chinois, comme le candidat au Prix Nobel de la paix, Gao Zhisheng et leurs alliés internationaux se soucient profondément de l’amélioration du bien-être de la population en général.
Il y a seulement quelques semaines, j’ai assisté au lancement du nouveau livre de Denise Chong magnifiquement écrit, Provoquant Mao (Egg on Mao), qui est l’histoire de ce qui s’est passé à Lu Decheng et deux amis de la province natale de Mao, qui ont fait le long voyage vers la Place Tiananmen pour rejoindre les manifestants en 1989. Leur protestations par la bonne gouvernance a finalement pris la forme de jeter de la peinture sur le portrait de Mao sur la place. Qu’est-ce qui leur est arrivé par la suite, y compris le faux procès de Lu et ses neuf ans de prison, on dit long sur la nature du régime.
Il est vrai que tout gouvernement de la Chine fait face à d’énormes défis pour maintenir la croissance et la création d’emplois sur une échelle massive. Beaucoup de gens ont amélioré leur niveau de vie depuis que le gouvernement a décidé de mettre au rebut « le commandement et le contrôle » de l’économie. Cela a représenté un coût beaucoup trop élevé en termes de dignité humaine et ne peut être soutenue dans le long terme. Le peuple de la Chine, que ce soit sur les rues de Pékin, Lhassa, Urumqi ou mille autres endroits à travers le pays, a dit très clairement que « cela suffit ». Les amis du peuple chinois partout dans le monde doivent soutenir ces voix qui crient à la justice.
Examinons à certains périodes de la répression à travers les yeux des observateurs bien informés :
Le Tibet et Sa Sainteté le Dalaï Lama
Le 10 mars 2009 a marqué pour les tibétains 50 ans de souffrance, à la date l’anniversaire du soulèvement de Lhassa de 1959, lorsque sa Sainteté le Dalaï lama a fui. Le Tibet est devenu une zone militarisée à nouveau au printemps dernier. J’ajoute d’autres événements depuis 1959 : des dizaines de milliers de morts, des centaines de milliers de personnes incarcérées, plus de 6000 monastères et des temples pillés et détruits. Au cours de l’année dernière, plus de nombreux tibétains ont disparu.
En 2006, à Mao, The Unknown Story, les auteurs Jung Chang (auteur de Cygnes sauvages) et Jon Halliday ont signalé au monde la vérité sur le traitement du parti au peuple tibétain. Au début de 1959, Mao a écrit sur le soulèvement alors en cours au Tibet, causé en partie par l’augmentation spectaculaire de la demande alimentaire due à la famine créée en Chine pour son « Grand Bond en avant » : « Cette rébellion …est une bonne chose. Parce que cela permet de résoudre nos problèmes par la guerre ». Lorsque la rumeur s’est répandue au Tibet après que Mao ait prévu de kidnapper à l’alors tres jeune Dalaï lama, des milliers de tibétains se sont passés devant le palais, en criant : « chinois va t’en ». Mao a envoyé un télégramme disant que le Dalaï lama devrait pouvoir se soustraire parce qu’il craignait que sa mort pourrait « enflammer l’opinion mondiale, en particulier dans les pays bouddhistes et de l’Inde… ». Une fois qu’il avait échappé, Mao a dit à ses hommes : « Faites tout votre possible pour contenir l’ennemi à Lhassa…ainsi, lorsque notre plus grande force arrive, nous pouvons les entourer et les éliminer».
Le livre Chang-Halliday ajoute une déclaration du Panchen-lama que le «stupéfiant 15-20 pour cent de tous les Tibétains, peut-être la moitié de tous les hommes adultes ont été jetés en prison, où ils ont été essentiellement travaillé jusqu’à la mort. Ils étaient traités de façon inhumaine. Lama Palden Gyatso, un brave prisonnier a long terme, nous a dit que lui et d’autres prisonniers ont été fouettes avec du fil de fouets tandis qu’ils tiraient de lourdes charrues ».
Selon une étude d’opinion réalisée en 2008 dans six pays européens, le Dalaï-lama est le chef de file le plus respecté au monde pour de nombreux Européens. Il est également le chef spirituel des Tibétains, un lauréat du Prix Nobel de la paix et un bien-aimé citoyen honoraire du Canada. Pékin l’a injustement accusé de fomenter la violence au Tibet. Le Dalaï-lama prône pour une certaine autonomie du Tibet sous domination chinoise, mais nie fermement la violence et ne favorise pas la sécession. Il est la meilleure occasion pour Pékin de trouver une solution pacifique à la question du Tibet. Robert Barnett, un spécialiste du Tibet, estime que Pékin devrait séparer "le dialogue difficile sur l'autonomie et le statut du Dalaï-lama, qui est nerveux à l'idée, des simples sujets comme la religion, les migrations et le développement ». Barnett estime que c’est que le gouvernement devra faire finalement parce que l'alternative, « en gardant un tiers de leur pays en vertu de la garnison militaire de temps en temps» est insoutenable.
La Place Tiananmen et Zhao Ziyang
Depuis la fondation de la République Populaire de la Chine en 1949, de nombreux dirigeants du parti ont été évincés de montrer de la compassion pour le peuple chinois. La publication posthume de cette année d'un prisonnier d'Etat Zhao Ziyang, ancien secrétaire général du parti, contient des révélations importantes. Depuis sa détention à domicile en 1989 jusqu'à sa mort en 2005, il a tenu un journal audio secret à son domicile à Pékin, dont une copie a été sortie clandestinement du pays. Ils constituent un appel éloquent de réforme majeur de la gouvernance.
Le patron de Zhao, Deng Xiaoping, qui en 1986 était fermement établi en tant que chef suprême du parti, Zhao est nommé chef d'un groupe invité à proposer un ensemble de réformes politiques. En sa qualité de secrétaire général du parti plus tard, Zhao a proposé de séparer le parti du gouvernement. Il a dit à Mikhaïl Gorbatchev en 1989 que la primauté de la loi doit remplacer la règle de responsables du parti et qu'une plus grande transparence était nécessaire. L'économie, selon lui, avait besoin d'un pouvoir judiciaire indépendant.
Pendant l'année 1989, les espoirs de Zhao pour une Chine avec un gouvernement acceptable ont été déçus. En réponse aux manifestations d'étudiants en avril contre la corruption et d'autres questions, Zhao a proposé un retour en classe, le dialogue et de punir seulement ceux qui avaient commis des crimes. Malheureusement, quelques jours plus tard, Deng, alors âgé de 85 ans, a condamné les manifestations au sein du parti. Quand ses propos ont été diffusés par le Premier ministre Li Peng, les événements de Tiananmen se sont intensifiés. Zhao a néanmoins demandé aux manifestants à régler le problème « fondée sur les principes de la démocratie et la loi».
Une semaine plus tard, lorsque Deng a décidé d'imposer la loi martiale, Zhao a montré un courage énorme en disant à son mentor, qu'il avait du mal à bien mener une telle ordonnance. Deux jours plus tard, il a visité la place et a plaidé aux manifestants de partir, sachant qu’une agression brutale était imminente. Ce fut sa dernière apparition publique en tant que Premier ministre. Peu de temps après le massacre de centaines d'étudiants et d'autres dans et autour de la place Tiananmen, Zhao a été dépouillé de tous ses responsabilités dans le parti et mis en résidence surveillée jusqu'à sa mort. Deng a soutenu la libéralisation économique, mais il s'est opposé à l’État de droit, la démocratie multipartite et pratiquement tous les principes de la Déclaration universelle des droits de l'homme. Il a également déclenché la terrible violence de la place Tiananmen à son propre peuple et a encouragé un petit groupe d'extrémistes aux vues similaires, Li Peng et Jiang Zemin en particulier, en effet, à avaler le Parti. Jiang a commencé plus tard, la persécution du Falun Gong. La Chine et le monde seraient des endroits beaucoup mieux aujourd'hui si Deng Xiaoping aviez continué à soutenir Zhao.
En grande partie en raison des choix de Deng Xiaoping en 1989, le parti-Etat de la Chine continue de gouverner dans le moule de certains des régimes les plus totalitaires jamais vus. La Constitution du pays reste une coquille vide. Il n’a même pas tenu compte des règles du parti pour traiter à Zhao. Par exemple, Deng et quelque copains ont décidé, lors d'une réunion à la maison de Deng, supprimer Zhao en tant que Secrétaire Général du Parti, mais en vertu de la Charte du parti seulement le Comité permanent du Politburo pouvait le faire. Zhao a noté plus tard que deux de ses cinq membres (dont Zhao) n'ont pas été invités à y assister. Il fournit d'autres exemples de tactiques de la révolution culturelle utilisées contre le peuple de Chine, après 1989.
L’abus a la Environnement naturel et Lihong Hu
Trois décennies de capitalisme, où « tout est permis » a fait beaucoup de tort à l’environnement naturel du peuple chinois, leurs voisins et le monde dans son ensemble. Prendre en compte :
- Près d’un demi-milliard de citoyens chinois n’ont actuellement pas accès à l’eau potable, mais de nombreuses usines continuent de déverser des déchets dans les eaux de surface avec l’impunité.
- Une étude de la Banque mondiales faite avec l’agence environnementale de la Chine a conclu que la pollution météo est a l’origine de 350,000-400,000 décès évitables par an à travers le pays. La pollution interne a contribue a 350,000 autres personnes pour un total de l’ordre de 750,000 décès prématurés par an.
- Le charbon fournit maintenant environ le deux tiers de l’énergie de la Chine et elle brûle déjà plus de ce que l’Europe, le japon et les États-Unis réunis. Le dioxyde de soufre et d’oxydes d’azote provenant des centrales au charbon en Chine atteignent maintenant bien au-delà des frontières de la Chine.
- Certaines sociétés multinationales dégradent l’environnement naturel de la Chine par l’immersion des déchets dans les rivières et de la fumée dans son ciel.
Les gens au pouvoir depuis 2003 à Pékin n’ont pas réussi à réaliser quelque chose de substantiel par rapport à l’eau, l’air et du sol. Des nombreux experts ont conclu que la Chine ne peut pas passer au vert sans changement politique. Pourquoi son gouvernement traite les défenseurs de l’eau et l’air propres comme des menaces plus grandes que la dégradation dont ces patriotes parlent ?
Envisagez Lihong Hu et le Lac Tai, situé à l'intérieur des terres de Shanghai et pendant des siècles l'un des plus beaux sites naturels de la Chine. Voici ce que l’International Herald Tribune a indiqué dans un article de premiere page le 15 d’octobre 2007, sous le titre « En Chine, un lac magnifique en voie de disparition ». L’écrivain Joseph Kahn fait plusiers remarques. Le lac avait succombé avant que les déchets industriels et agricoles le tournerent vert fluorescent. Au moins deux millions de personnes qui vivent sur les bords entre les rizières et les usines chimiques ont dû cesser de boire ou cuisiner avec leur principale source d'eau. Un agriculteur local, Wu Lihong, avait protesté pendant plus d’une décennie parce que l'industrie chimique et ses amis dans le gouvernement local ont détruit l’un des joyaux écologiques de la Chine. En 2001, par exemple, lorsque le vice-Premier ministre (aujourd’hui Premier ministre) Wen Jiabao est venu inspecter une "plante typique» de teinture située près du lac Tai, l’avis de sa visite a été divulgué à l'avance. Le canal à côté de l'usine a été rapidement épuisé, dragage et rempli d'eau fraîche. Peu de temps avant que le convoi de M. Wen est arrivé, des milliers de carpes ont été placés dans le canal et les agriculteurs avec des cannes à pêche ont été placés le long du rivage. Wu a courageusement écrit à M. Wen qu'il avait été «trompé».
Peu avant l'écume d'étang avait éclaté sur le lac Tai, Wu a été condamné à trois ans de prison sur ce que Kahn a décrit comme «une alchimie des charges qui ressemblait à de la rétribution officielle». Au procès, M. Wu a déclaré que ses aveux avaient été contraints par la privation de nourriture et d'être forcé à rester éveillé pendant cinq jours et nuits par la police. Les juges ont toutefois décidé que, puisque Wu ne pouvait pas prouver qu'il avait été torturé, ses aveux restent valables. La plus grande tragédie, bien sûr, est que le lac Tai est seulement un exemple de ce que le capitalisme sauvage depuis 1978 a fait à une grande partie de l'eau, de l'air et du sol de la Chine. Au lieu d'arrêter les abus, les parti-État punit les Wus héroïques.
Les Camps de travail forcé et Crystal Chen
Depuis 2001, lors de notre rapport final sur le prélèvement d’organes du Falun Gong, David Matas et moi avons visité une douzaine de pays pour interroger les nombreux adhérents envoyés vers des camps de travail en Chine depuis 1999, après de réussir à quitter les camps et le pays lui-même. Ils nous ont dit qu’ils travaillaient dans de conditions épouvantables depuis plus de seize heures par jour sans rémunération, avec peu de nourriture, entassés sur le sol pour dormir et d’être torturés. Ils ont fait les produits d’exportation, allant de vêtements à des baguettes de décoration de Noël pour des entreprises multinationales en tant que sous-traitants. Ceci, bien sur, constitue une grave irresponsabilité des grandes entreprises et des violations des règles de l’OMC et les cris d’une réponse efficace par les gouvernements qui sont des partenaires commerciaux de la Chine.
Les camps de travail, se trouvant hors du système juridique, permettent d’envoyer à n’importe qui pour plus de quatre ans sans aucune audition ou appellation. Il existe un lien de causalité évident entre le travail involontaire accomplis depuis 1999 par des dizaines de milliers de pratiquants de Falun Gong et d’autres prisonniers dans ces camps et la perte d’emplois manufacturiers en Amérique, au Canada et ailleurs. Selon une estimation du nombre de camps à travers la Chine à partir de 2005 était de 340, ayant une capacité de près de 300,000 détenus. En 2007, un rapport du gouvernement américain estimait qu’au moins la moitié de détenus dans les camps étaient de Falun Gong. C’est la combinaison de gouvernance totalitaire où « tout est permis » dans l’économie, je l’appelle « l’économie carnivore » qui permet que telles pratiques inhumaines persistent. Les États-Unis et d’autres pays devraient interdire les exportations du travail forcé par la législation qui fait peser une charge sur tous les importateurs de prouver que leurs biens ne soient pas mis en vigueurs par des esclaves.
Par exemple, la pratiquante de Falun Gong Crystal Cheng. Ses propres expériences avec l’alimentation forcée et la privation prolongée du sommeil restent vivants dans sa mémoire. Dans le centre de détention de Tianhe, elle a été jetée sur le plancher de sa cellule et enfoncée par quatre grands hommes. Une bouteille d’eau a été coupée en deux pour l’utiliser comme un entonnoir. Ils ont versé un demi-kilo de sel dans la bouteille avec une petite quantité d’eau. Ses yeux étaient couverts d’un linge sale. Les gardes ont poussé le goulot de la bouteille contre les dents de Chen et ont essayé de fouiller sa bouche ouverte avec une brosse à dents utilisée. Elle a résisté, sachant que le sel pourrait la tuer. Chen a dit : « Le sel se rendait partout dans ma bouche et mon nez…j’ai vomi du sel et du sang pour les jours suivants et ne pouvait manger. Mes gencives étaient pleines de sang, je pouvais à peine parler. Ils m’ont menotté encore. « Un pratiquant masculin, Gao Xianmin, est décédé après avoir subi le même torture du sel. Malgré tout, Chen souligne que les pratiquants de Falun Gong, alors que peu sympathisent avec le parti, ne recherchent aucun rôle dans la politique chinoise, « seulement pour mettre fin a la persécution qui a déjà plus de dix ans…J’aime la Chine, je suis fière des milliers d’années de civilisation chinoise et fière d’être chinoise…je me réjouis à la renaissance des valeurs authentiques chinois et la dignité, y compris la vérité, la compassion et la tolérance ».
Le Meurtre de Pratiquants de Falun Gong pour leurs organes
David Matas, un avocat canadien respecté et moi sommes arrivés à la conclusion que les pratiquants de Falun Gong ont été et sont tués pour leurs organes. Nous avons écrit un rapport qui est arrivé à cette conclusion, le premier est sorti en juillet 2006. Il y a eu une seconde version en 2007. Un troisième sous la forme de livre a été publié ce moi avec le titre de Bloody Harvest.
Falun Gong est un ensemble d’exercices avec un fondement spirituel qui a commencé en Chine en 1992. Initialement, le gouvernement a encouragé la pratique comme étant bénéfique pour la santé. En 1999, il était si populaire que le Parti a eu peur que sa propre domination idéologique et numérique fut menacée. Le nombre de personnes qui pratiquaient le Falun Gong dans toute la Chine est passé pratiquement de zéro en 1992, selon une estimation gouvernementale à 70-100 millions de personnes. La pratique a donc été interdite.
Les pratiquants ont été invités à se rétracter. Ceux qui ont continué à pratiquer et ceux qui ont protesté contre l’interdiction ont été arrêtés. S’ils se sont rétractés après son arrestation, ils ont été libérés. S’ils ne le faisaient pas, ils ont été torturés. S’ils se sont rétractés après avoir été torturés, ils ont ensuite été libérés. S’ils ne se sont pas rétractés après avoir été torturés, ils ont disparu dans le système de détention chinois ou du travail forcé.
Qu’est-ce qu’il est arrivé aux disparus ? Notre conclusion est que beaucoup d’entre eux ont été tués pour leurs organes, qui ont été vendues aux touristes qui avaient besoin d’un greffe chirurgicale. Il faudrait trop de temps à définir comment nous sommes arrivés à cette conclusion. Nous vous invitons à lire notre rapport, qui est sur l’internet (accessible à www.david-kilgour.com ) ou dans notre livre. En résume, trois des dizaines de preuves qui nous ont conduit à notre conclusion sont les suivantes :
- Seul les pratiquants de falun Gong dans les camps de travail et les prisons passent systématiquement par examens physiques et du sang. Ces tests ne peuvent être motivés par des préoccupations sur la santé des pratiquants, car ils sont également systématiquement torturés. Les tests sont nécessaires pour les transplantations d’organes en raison de la compatibilité du groupe sanguin entre la source d’organe et le destinataire. Par exemple, Crystal Chen, mentionné ci-dessus, pendant trois ans dans son camp a été médicalement testée à plusieurs reprises, dont deux analyses de sang. Les analyses de sang ont causé des problèmes avec d’autres détenus parce qu’ils pensaient qu’il s’agissait d’une assistance médicale particulière pour le Falun Gong seulement. Aucun des deux groupes ne semblait connaitre le vrai but de ces tests.
- Les sources traditionnelles de greffes sont les prisonniers condamnés a mort et exécutés, les donneurs bénévoles, ceux avec mort cérébrale/cœur vivant, sont loin d’expliquer le nombre de transplantations en Chine. Il n’existe pas un système organisé de dons d’organes. Il n’existe aucune loi permettant le prélèvement d’organes à partir de morts cérébrales-cœur vivant. Il y a une aversion culturelle au don d’organes et de prélever les organes du morts cérébrales/cœur vivant. Il n’y a pas de compatibilité national d’organes ou un système national de distribution en Chine, ce qui signifie qu’il y a un énorme gaspillage d’organes.
La seule source importante en Chine pour des greffes d’organes, avant la persécution des pratiquants de Falun Gong, a commencé par les prisonniers condamnés à mort et exécutés. Le volume des transplantations d’organes en Chine ont augmenté de façon spectaculaire, peu après l’interdiction de la pratique du Falun Gong. Pourtant le nombre de personnes condamnées à mort et exécutés n’a pas augmenté.
- Nous avons téléphoné les hôpitaux à travers la Chine, nous faisant passer par des proches de personnes ayant besoin de transplantations d’organes. Dans une grande variété d’endroits, ceux qui étaient appelés ont affirmé que les pratiquants de Falun Gong (connus pour être en bonne santé à cause de leur régime d’exercice) ont été la source des organes.
Depuis que notre rapport est sorti, les lois et pratiques en Chine ont changé : en mai 2007 une loi chinoise sur les greffes exige que les transplantations soient réalisées uniquement dans les hôpitaux inscrits. Le Ministère de la santé a annoncé qu’à partir du 26 juin 2007, les patients chinois auront un accès prioritaire à la transplantation d’organes sur les étrangers. L’annonce a aussi interdit à toutes les institutions médicales la transplantation d’organes aux touristes étrangers. Le gouvernement a annoncé en août 2009, que la Croix Rouge de Chine mis en place un système de don d’organes, mais seulement comme un projet pilote dans dix endroits.
Avec ces changements, toutefois, l’abus se poursuit. Les destinataires ont changé, de l’étranger au développement local, mais les sources restent sensiblement les mêmes. Le gouvernement nie que les organes pour les transplantations proviennent de prisonniers qui sont des pratiquants de Falun Gong. Pourtant, le gouvernement accepte que l’origine des organes pour les transplantations soit les prisonniers. Le seul débat que nous avons avec le gouvernement est le groupe de prisonniers qui sont la source des organes.
« Ils ne donnent pas leur consentement »
Les prisonniers qui sont la source des organes n’ont pas donné leur consentement. Le Vice-ministre de la Santé, Huang Jeifu, s’exprimant lors d’une conférence de chirurgiens dans la ville méridionale de Guangzhou en Novembre 2006, a déclaré dans son discours, « trop souvent les organes proviennent des personnes qui ne donnent pas leur consentement ». La loi chinoise sur les greffes a été promulguée en 1984, prévoit le don involontaire du « corps ramassés morts ou ceux que les membres de la famille refusent de recevoir ». Le gouvernement de la Chine accepte que l’approvisionnement d’organes sur des prisonniers soit erroné. Huang au moment de l’annonce d’un projet de don d’organes pilote a déclaré que l’exécution de prisonniers « ne sont certainement pas une source adéquate pour les transplantations d’organes ». Ce principe, que les prisonniers ne sont pas une source appropriée d’organes est accepté par la Société de transplantation et l’Association médicale mondiale.
Ainsi, la question devient, qu’allons-nous faire au sujet de l’abus du gouvernement chinois à l’éthique de la transplantation mondiale ? Notre rapport et le livre ont une longue liste de recommandations. Compte tenu la manque du temps, je citerai ici seulement deux :
Une possibilité est une législation extraterritoriale. Bien que la politique du gouvernement chinois de Juin 2007 donne la priorité aux patients chinois, cela a réduit le tourisme de transplantation en Chine. Cependant, une telle législation serait utile avec une déclaration de principes. Le genre de greffes dans lesquels le système médical chinois se livre est illégal partout dans le monde. Mais il n’est pas illégal pour un étranger aller à la Chine, se bénéficier d’une greffe qui serait illégal chez-lui et puis y retourner. La législation de transplantation étrangère est partout territoriale. Il n’a pas de portée extraterritoriale. Des nombreuses autres lois sont globales. Par exemple. Les touristes sexuels impliquant des enfants peuvent être poursuivis non seulement dans les pays où ils ont eu des rapports sexuels avec des enfants, mais dans de nombreux pays, également a la maison. Une telle législation n’existe pas pour les touristes qui paient pour la transplantation d’organes sans se soucier de savoir si le donneur d’organes a consenti.
Une deuxième recommandation est que toute personne connue pour être impliquée dans le trafic des organes de prisonniers en Chine, ne devraient pas être autorisées à entrer dans tous les pays étrangers.
Conclusion
Toute personne ayant accès à internet non censuré peut obtenir les derniers renseignements sur l'état épouvantable de la dignité humaine en Chine, parmi d'autres sources indépendantes sont les suivantes:
Droits de l'homme en Chine: http://www.hrichina.org
Human Rights Watch: http://www.hrw.org/en/search/apachesolr_search/china
Amnesty International: http://www.amnesty.org/en/region/china
Falun Gong: http://www.clearwisdom.net/html/articles/2009/11/10/112222.html
En 2007, dans le sondage d'opinion UPI / Zogby montre que 79 pour cent des Américains ont dit qu'ils avaient une opinion favorable du peuple chinois, mais 87 pour cent avaient une opinion défavorable du gouvernement chinois. Je dirais qu'une enquête similaire menée dans tous les pays de la primauté de la loi de nos jours donnerait des résultats semblables. Que pourrait dire à un sondeur la grande majorité du peuple chinois, s'ils le pouvaient, au sujet du parti sans risque de conséquences graves?
La tentative d'écraser le mouvement démocratique, les journalistes véridiques, les bouddhistes, le Falun Gong, les chrétiens, musulmans et autres groupes religieux indépendants, les défenseurs des droits humains et des autres communautés de la société civile ces dernières années, montrent que le parti-Etat chinois doit encore être engagé avec beaucoup de prudence. Si le gouvernement cesse les violations aux droits humains et prend des mesures pour indiquer qu’il souhaite traiter des affaires avec ses partenaires commerciaux d’une manière mutuellement bénéfique, le nouveau siècle apportera l'harmonie à la Chine, ses partenaires commerciaux et ses voisins. Son peuple a le nombre, la persévérance, l'autodiscipline, l'esprit d'entreprise, l'intelligence, la culture et de la fierté à faire de ce siècle nouveau, quelque chose de meilleur et plus pacifique pour toute la famille humaine tout entière.
Que pouvez-vous faire? S'il vous plaît contactez vos membres du Congrès et l'Assemblée d'État pour les inciter à représenter vos valeurs dans la relation d'affaires avec le gouvernement chinois. Malheureusement, les mains de l'administration semblent liés aujourd'hui par littéralement des milliards de dollars en bons du Trésor américains détenus par la Banque centrale de Chine. Les recommandations de l'étude de la Commission bipartisane US-China Economic and Security Review et d'autres organismes indépendants, qui cherchent à engager le gouvernement chinois avec cohérence. Obtenez une dizaine d'amis et démarrez une campagne d'email pour aider à trouver Gao Zhisheng. Sa femme et ses enfants sont maintenant réfugiés dans les États-Unis et comme beaucoup d'autres, veulent savoir où il est.
Le peuple chinois veut les mêmes choses que les Américains et les Canadiens, y compris le respect pour tous, éducation, sécurité publique, de bons emplois et un environnement naturel durable. Le niveau de vie s’est amélioré sur la côte et dans d'autres zones urbaines de Chine, mais les coûts sont énormes. La plupart des Chinois restent exploités par le Parti-Etat et les employeurs qui opèrent aujourd’hui à travers le pays agissent comme les barons voleurs du 19ème siècle. Cela explique en partie pourquoi le prix des produits de consommation "Made in China" semblent si bas, les perceptions externes sont supportés par les travailleurs, leurs familles et l'environnement naturel.
Merci